Atos 18:20

Pediram-lhe que ficasse mais algum tempo, mas Paulo não quis.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

When they asked him to spend more time with them, he declined.

New International Version

Estes rogaram que permanecesse por mais algum tempo, todavia, ele não aquiesceu.

King James Atualizada

Pedindo eles que ficasse mais tempo, não cedeu.

Nova Versão Internacional

E, rogando-lhe eles que ficasse por mais algum tempo, não conveio nisso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E rogando-lhe elles, que com elles por mais algum tempo ficasse, não conveio nisso.

1848 - Almeida Antiga

And when they asked him to abide a longer time, he consented not;

American Standard Version

Estes rogavam que ficasse por mais algum tempo, mas ele não anuiu,

Almeida Recebida

Rogando-lhe eles que permanecesse ali mais algum tempo, não acedeu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And being requested by them to be there for a longer time, he said, No;

Basic English Bible

Então lhe pediram que ficasse com eles mais tempo, porém ele não quis.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles pediram que ficasse mais tempo, mas ele recusou.

Nova Versão Transformadora

E, rogando-lhe eles que ficasse por mais algum tempo, não conveio nisso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Atos 18

Mas como é uma questão de palavras, de nomes e da própria lei de vocês, resolvam isso vocês mesmos; eu não quero ser juiz dessas coisas!
E os expulsou do tribunal.
Então todos agarraram Sóstenes, o chefe da sinagoga, e começaram a espancá-lo diante do tribunal; Gálio, todavia, não se incomodava com estas coisas.
Paulo ficou ainda muitos dias em Corinto. Por fim, despedindo-se dos irmãos, navegou para a Síria, levando em sua companhia Priscila e Áquila. Antes de embarcar, rapou a cabeça em Cencreia, porque tinha feito um voto.
Quando chegaram a Éfeso, Paulo deixou ali Priscila e Áquila. Ele, porém, entrando na sinagoga, pregava aos judeus.
20
Pediram-lhe que ficasse mais algum tempo, mas Paulo não quis.
Ao se despedir, disse: - Se Deus quiser, virei visitá-los outra vez. E, embarcando, partiu de Éfeso.
Chegando a Cesareia, foi logo para Jerusalém. E, tendo saudado a igreja, seguiu para Antioquia.
Havendo passado ali algum tempo, saiu, atravessando sucessivamente a região da Galácia e Frígia, fortalecendo todos os discípulos.
Nesse meio-tempo, chegou a Éfeso um judeu, natural de Alexandria, chamado Apolo, homem eloquente e poderoso nas Escrituras.
Ele era instruído no caminho do Senhor; e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão a respeito de Jesus, conhecendo apenas o batismo de João.