Como está escrito: ´Não há justo, nem um sequer,
2017 - Nova Almeida Aualizada
como está escrito: Não há justo, nem um sequer,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Como está escrito: Não há um justo, nem um sequer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
como está escrito: Não há um justo, nem um sequer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Não há uma só pessoa que faça o que é certo;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Como está escrito: "Não há nenhum justo, nem um sequer;
Nova Versão Internacional
Como afirmam as Escrituras: ´Ninguém é justo, nem um sequer.
Nova Versão Transformadora
Como está escrito: Não ha justo, nem ainda hum.
1848 - Almeida Antiga
como está escrito: Não há nenhum justo, nem um sequer.
Almeida Recebida
Como está escrito: ´Não há nenhum justo, nem ao menos um;
King James Atualizada
As it is said in the holy Writings, There is not one who does righteousness;
Basic English Bible
As it is written: "There is no one righteous, not even one;
New International Version
as it is written, There is none righteous, no, not one;
American Standard Version
Comentários