Romanos 3:10

Como está escrito: ´Não há justo, nem um sequer,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

como está escrito: Não há justo, nem um sequer,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como está escrito: Não há um justo, nem um sequer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

como está escrito: Não há um justo, nem um sequer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Não há uma só pessoa que faça o que é certo;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como está escrito: "Não há nenhum justo, nem um sequer;

Nova Versão Internacional

Como afirmam as Escrituras: ´Ninguém é justo, nem um sequer.

Nova Versão Transformadora

Como está escrito: Não ha justo, nem ainda hum.

1848 - Almeida Antiga

como está escrito: Não há nenhum justo, nem um sequer.

Almeida Recebida

Como está escrito: ´Não há nenhum justo, nem ao menos um;

King James Atualizada

As it is said in the holy Writings, There is not one who does righteousness;

Basic English Bible

As it is written: "There is no one righteous, not even one;

New International Version

as it is written, There is none righteous, no, not one;

American Standard Version

Romanos 3

Mas, se a nossa injustiça evidencia a justiça de Deus, que diremos? Seria Deus injusto por aplicar a sua ira? Falo em termos humanos.
É claro que não. Do contrário, como Deus julgará o mundo?
E, se a minha mentira faz com que aumente a verdade de Deus para a sua glória, por que ainda sou condenado como pecador?
E por que não dizemos, como alguns caluniosamente afirmam que o fazemos: ´Pratiquemos o que é mau, para que nos venha o que é bom`? A condenação destes é justa.
Que se conclui? Temos nós alguma vantagem? Não, de forma nenhuma. Pois já temos demonstrado que todos, tanto judeus como gregos, estão debaixo do pecado.
10
Como está escrito: ´Não há justo, nem um sequer,
não há quem entenda, não há quem busque a Deus.
Todos se desviaram e juntamente se tornaram inúteis; não há quem faça o bem, não há nem um sequer.
A garganta deles é sepulcro aberto; com a língua enganam, veneno de víbora está nos seus lábios.
A boca, eles a têm cheia de maldição e amargura;
os seus pés são velozes para derramar sangue.