não há quem entenda, não há quem busque a Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
não há quem entenda, não há quem busque a Deus;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
não há ninguém que tenha juízo; não há ninguém que adore a Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
não há ninguém que entenda, ninguém que busque a Deus.
Nova Versão Internacional
Ninguém é sábio, ninguém busca a Deus.
Nova Versão Transformadora
Não ha ninguem que entenda, não ha ninguem que busque a Deos.
1848 - Almeida Antiga
Não há ninguém que entenda; ninguém que busque a Deus.
Almeida Recebida
não há uma só pessoa que entenda, ninguém que de fato busque a Deus.
King James Atualizada
Not one who has the knowledge of what is right, not one who is a searcher after God;
Basic English Bible
there is no one who understands; there is no one who seeks God.
New International Version
There is none that understandeth, There is none that seeketh after God;
American Standard Version
Comentários