Ou provocaremos ciúmes no Senhor? Somos, por acaso, mais fortes do que ele?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Are we trying to arouse the Lord's jealousy? Are we stronger than he?
New International Version
Ou desejamos provocar os ciúmes do Senhor? Porventura somos mais fortes do que Ele?
King James Atualizada
Porventura provocaremos o ciúme do Senhor? Somos mais fortes do que ele?
Nova Versão Internacional
Ou irritaremos o Senhor? Somos nós mais fortes do que ele?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ou irritamos ao Senhor? Somos nós mais fortes que elle?
1848 - Almeida Antiga
Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
American Standard Version
Ou provocaremos a zelos o Senhor? Somos, porventura, mais fortes do que ele?
Almeida Recebida
Ou provocaremos zelos no Senhor? Somos, acaso, mais fortes do que ele?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Or may we be the cause of envy to the Lord? are we stronger than he?
Basic English Bible
Ou será que queremos provocar o Senhor, fazendo com que ele fique com ciúmes? Por acaso vocês pensam que somos mais fortes do que ele?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Acaso nos atreveremos a despertar o ciúme do Senhor? Somos mais fortes que ele?
Nova Versão Transformadora
Ou irritaremos o Senhor? Somos nós mais fortes do que ele?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários