Por acaso pode a fonte jorrar do mesmo lugar água doce e água amarga?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Acaso, pode a fonte jorrar do mesmo lugar o que é doce e o que é amargoso?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porventura deita alguma fonte de um mesmo manancial água doce e água amargosa?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porventura, deita alguma fonte de um mesmo manancial água doce e água amargosa?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por acaso pode a mesma fonte jorrar água doce e água amarga?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Acaso pode sair água doce e água amarga da mesma fonte?
Nova Versão Internacional
Acaso de uma mesma fonte pode jorrar água doce e amarga?
Nova Versão Transformadora
Por ventura deita alguma fonte por hum mesmo manancial o doce, e o amargoso?
1848 - Almeida Antiga
Porventura a fonte faz jorrar do mesmo lugar água doce e água amargosa?
Almeida Recebida
Acaso pode, uma mesma fonte, jorrar água potável e água salobre?
King James Atualizada
Does the fountain send from the same outlet sweet and bitter water?
Basic English Bible
Can both fresh water and salt water flow from the same spring?
New International Version
Doth the fountain send forth from the same opening sweet [water] and bitter?
American Standard Version
Comentários