Tiago 4:15

Em vez disso, deveriam dizer: ´Se Deus quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em vez disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em lugar do que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, e se vivermos, faremos isto ou aquilo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em lugar do que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, e se vivermos, faremos isto ou aquilo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que vocês deveriam dizer é isto: ´Se Deus quiser, estaremos vivos e faremos isto ou aquilo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".

Nova Versão Internacional

O que devem dizer é: ´Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isso ou aquilo`.

Nova Versão Transformadora

Em lugar que devieis dizer: Se o Senhor quizer, e vivermos, isto ou aquillo faremos.

1848 - Almeida Antiga

Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.

Almeida Recebida

Em vez disso, devíeis afirmar: ´Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo`.

King James Atualizada

But the right thing to say would be, If it is the Lord's pleasure and if we are still living, we will do this and that.

Basic English Bible

Instead, you ought to say, "If it is the Lord's will, we will live and do this or that."

New International Version

For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.

American Standard Version

Tiago 4

Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
Irmãos, não falem mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga o seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se você julga a lei, não é observador da lei, mas juiz.
Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
Escutem, agora, vocês que dizem: ´Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e faremos negócios, e teremos lucros.`
Vocês não sabem o que acontecerá amanhã. O que é a vida de vocês? Vocês não passam de neblina que aparece por um instante e logo se dissipa.
15
Em vez disso, deveriam dizer: ´Se Deus quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.`
Agora, entretanto, vocês se orgulham das suas arrogantes pretensões. Todo orgulho semelhante a esse é mau.
Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz, nisso está pecando.