Apocalipse 16:10

O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta. O reino da besta ficou em trevas, e as pessoas mordiam a língua por causa da dor que sentiam

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Derramou o quinto a sua taça sobre o trono da besta, cujo reino se tornou em trevas, e os homens remordiam a língua por causa da dor que sentiam

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino se fez tenebroso; e eles mordiam as suas línguas de dor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino se fez tenebroso; e os homens mordiam a língua de dor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono do monstro, cujo reino ficou na escuridão, e as pessoas mordiam a língua de dor

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, cujo reino ficou em trevas. De tanta agonia, os homens mordiam a própria língua,

Nova Versão Internacional

O quinto anjo derramou sua taça sobre o trono da besta, e seu reino foi lançado na escuridão. Angustiados, seus súditos rangiam os dentes

Nova Versão Transformadora

E o quinto Anjo derramou sua salva sobre o throno da Besta, e seu reino se fez tenebroso, e de dór mordião suas linguas.

1848 - Almeida Antiga

O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino se fez tenebroso; e os homens mordiam de dor as suas línguas.

Almeida Recebida

Então, o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da Besta, cujo reino ficou sob trevas. A aflição foi de tal grandeza que os homens mordiam suas próprias línguas,

King James Atualizada

And the fifth let what was in his vessel come out on the high seat of the beast; and his kingdom was made dark; and they were biting their tongues for pain.

Basic English Bible

The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in agony

New International Version

And the fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened; and they gnawed their tongues for pain,

American Standard Version

Apocalipse 16

Então ouvi o anjo das águas dizendo: ´Tu és justo, tu que és e que eras, o Santo, pois julgaste estas coisas.
Porque derramaram sangue de santos e de profetas, também lhes deste sangue para beber. É o que merecem.`
Ouvi uma voz do altar, que dizia: ´Certamente, ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.` O quarto flagelo
O quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e lhe foi dado queimar a humanidade com fogo.
As pessoas se queimaram com o intenso calor e blasfemaram contra o nome de Deus, que tem autoridade sobre estes flagelos. Porém, não se arrependeram para darem glória a Deus. O quinto flagelo
10
O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta. O reino da besta ficou em trevas, e as pessoas mordiam a língua por causa da dor que sentiam
e blasfemavam contra o Deus do céu por causa das angústias e das úlceras que sofriam. Porém, não se arrependeram de suas obras. O sexto flagelo
O sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates. As águas do rio secaram, para que se preparasse o caminho dos reis que vêm do Oriente.
Então vi sair da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs.
São espíritos de demônios, operadores de sinais, e se dirigem aos reis do mundo inteiro a fim de ajuntá-los para a batalha do grande Dia do Deus Todo-Poderoso.
´Eis que venho como vem o ladrão. Bem-aventurado aquele que vigia e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e não se veja a sua vergonha.`