E quanto à sua irmã Hamolequete, teve a Isode, e a Abiezer, e a Maala.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sua irmã Hamolequete deu à luz a Isode, a Abiezer e a Macla.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, quanto à sua irmã Hamolequete, teve a Isode, e a Abiezer, e a Macla.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sua irmã Hamolequete deu à luz Isode, Abiezer e Macla.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Hamolequete, a irmã de Gileade, teve três filhos: Isode, Abiezer e Macla.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sua irmã Hamolequete deu à luz Isode, Abiezer e Maalá.
Nova Versão Internacional
Hamolequete, irmã de Maquir, deu à luz Isode, Abiezer e Maalá.
Nova Versão Transformadora
E quanto a sua irmã Molecheth, pario a Ishod, e a Abiezer, e a Mahela.
1848 - Almeida Antiga
Sua irmã Hamolequete teve Isode, Abiezer e Maclá.
Almeida Recebida
Sua irmã Hamolequete deu à luz Isode, Abiezer e Maalá.
King James Atualizada
And his sister Hammoleketh was the mother of Ishhod and Abiezer and Mahlah.
Basic English Bible
His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
New International Version
And his sister Hammolecheth bare Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.
American Standard Version
Comentários