Jo 8:19

Eis que este é alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Surely its life withers away, and Or [Surely all the joy it has / is that] from the soil other plants grow.

New International Version

E chega ao fim a alegria do seu caminho, é o final da vida sobre a terra, e outras plantas brotam do solo em seu lugar.

King James Atualizada

Esse é o fim da sua vida, e do solo brotam outras plantas.

Nova Versão Internacional

Eis que este he o prazer de seu caminho: e outros brotarão do pó.

1848 - Almeida Antiga

Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Behold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.

American Standard Version

Such is the joy of his way, and out of the dust another comes up to take his place.

Basic English Bible

Eis em que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.

Almeida Recebida

Esse é o fim de sua vida, e do solo brotam outras plantas que tomam seu lugar.

Nova Versão Transformadora

É nisso que dá a vida alegre dos maus; chegam outras pessoas e tomam o lugar deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

eis que este é alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 8

A sua esperança fica frustrada, e a sua confiança será como a teia de aranha.
Encostar-se-á à sua casa, e ela não se terá firme; ampará-la-á, e ela não ficará em pé.
Está sumarento antes que venha o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
As suas raízes se entrelaçam junto à fonte, para o pedregal atenta.
Desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi.
19
Eis que este é alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de louvor.
Teus aborrecedores se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.