Jo 8:19

É nisso que dá a vida alegre dos maus; chegam outras pessoas e tomam o lugar deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis em que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que este é alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

eis que este é alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esse é o fim da sua vida, e do solo brotam outras plantas.

Nova Versão Internacional

Esse é o fim de sua vida, e do solo brotam outras plantas que tomam seu lugar.

Nova Versão Transformadora

Eis que este he o prazer de seu caminho: e outros brotarão do pó.

1848 - Almeida Antiga

Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.

Almeida Recebida

E chega ao fim a alegria do seu caminho, é o final da vida sobre a terra, e outras plantas brotam do solo em seu lugar.

King James Atualizada

Such is the joy of his way, and out of the dust another comes up to take his place.

Basic English Bible

Surely its life withers away, and Or [Surely all the joy it has / is that] from the soil other plants grow.

New International Version

Behold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.

American Standard Version

Jo 8

A segurança deles é um fio de linha; a sua confiança é como uma teia de aranha.
Eles se apoiam na teia, mas ela não aguenta; agarram o fio, mas não conseguem ficar de pé.`
´Os maus crescem como ervas ao sol que se espalham pelo jardim.
As suas raízes se enroscam nas pedras, se agarram nas rochas,
mas, se alguém as arranca, ninguém vai nem saber que estiveram naquele lugar.
19
É nisso que dá a vida alegre dos maus; chegam outras pessoas e tomam o lugar deles.
´Esteja certo de que Deus não abandona as pessoas honestas, nem dá a mão para ajudar os maus.
Ele fará você rir de novo e dar gritos de alegria;
mas os seus inimigos vão viver na confusão, e as casas dos maus serão destruídas.`