Salmos 104:30

Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Envias o teu Espírito, eles são criados, e, assim, renovas a face da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Envias o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém, quando lhes dás o sopro de vida, eles nascem; e assim dás vida nova à terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.

Nova Versão Internacional

Quando sopras teu fôlego, novos seres são gerados, e renovas a face da terra.

Nova Versão Transformadora

Envias tu teu Espirito, logo se crião: e assim renovas a face da terra.

1848 - Almeida Antiga

Envias o teu fôlego, e são criados; e assim renovas a face da terra.

Almeida Recebida

Quando envias o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.

King James Atualizada

If you send out your spirit, they are given life; you make new the face of the earth.

Basic English Bible

When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground.

New International Version

Thou sendest forth thy Spirit, they are created; And thou renewest the face of the ground.

American Standard Version

Salmos 104

Tal é este vasto e espaçoso mar onde se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
Ali passam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
Todos esperam de ti que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados: se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.
30
Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
A glória do Senhor seja para sempre! Alegre-se o Senhor em suas obras!
Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto existir.
A minha meditação a seu respeito será suave: eu me alegrarei no Senhor.
Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.