Faz dos ventos seus mensageiros, dos seus ministros um fogo abrasador.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Fazes a teus anjos ventos e a teus ministros, labaredas de fogo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Faz dos ventos seus mensageiros, dos seus ministros, um fogo abrasador.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Fazes a teus anjos ventos e a teus ministros, labaredas de fogo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Fazes com que os ventos sejam os teus mensageiros e com que os relâmpagos sejam os teus servidores.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Faz dos ventos seus mensageiros e dos clarões reluzentes seus servos.
Nova Versão Internacional
Os ventos são teus mensageiros, e as chamas de fogo, teus servos.
Nova Versão Transformadora
A seus Anjos faz espirito, e a seus servos, fogo flammante.
1848 - Almeida Antiga
que fazes dos ventos teus mensageiros, dum fogo abrasador os teus ministros.
Almeida Recebida
Dos ventos faz seus mensageiros, e de seus ministros, labaredas de fogo.
King James Atualizada
He makes winds his angels, and flames of fire his servants.
Basic English Bible
He makes winds his messengers,
Or [angels] flames of fire his servants.New International Version
Who maketh winds his messengers; Flames of fire his ministers;
American Standard Version
Comentários