Salmos 106:5

Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me regozije com a tua herança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

para que eu veja o bem de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me glorie com a tua herança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deixa que eu veja o teu povo progredir e que eu tome parte na felicidade da tua nação, na alegria daqueles que pertencem a ti.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.

Nova Versão Internacional

Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.

Nova Versão Transformadora

Para que veja o bem de tuas eleitos; para que me alegre com a alegria de teu povo: para que me glorie com tua herança.

1848 - Almeida Antiga

para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, para que me alegre com a alegria da tua nação, e me glorie juntamente com a tua herança.

Almeida Recebida

para que eu possa ver a felicidade dos eleitos, alegrar-me com a felicidade de teu povo e gloriar-me com a tua herança!

King James Atualizada

So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.

Basic English Bible

that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.

New International Version

That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.

American Standard Version

Salmos 106

LOUVAI ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Quem pode referir as obras poderosas do Senhor? Quem anunciará os seus louvores?
Bem-aventurados os que observam o direito, o que pratica a justiça em todos os tempos.
Lembra-te de mim, Senhor, segundo a tua boa vontade para com o teu povo: visita-me com a tua salvação;
05
Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança.
Nós pecamos e os nossos pais; cometemos a iniquidade, andamos perversamente.
Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes foram rebeldes junto ao mar, sim, o Mar Vermelho.
Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
Repreendeu o Mar Vermelho e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
E livrou-os da mão daquele que os aborrecia, e remiu-os da mão do inimigo.