Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
Nova Versão Internacional
Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte.
Nova Versão Transformadora
Seus descendentes sejão desarraigados: seu nome seja apagado na seguinte geração.
1848 - Almeida Antiga
Seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!
Almeida Recebida
Sua prosperidade seja completamente aniquilada, e na geração seguinte extinga-se seu nome!
King James Atualizada
Let his seed be cut off; in the coming generation let their name go out of memory.
Basic English Bible
May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.
New International Version
Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.
American Standard Version
Comentários