Salmos 66:12

Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas trouxeste-nos a um lugar de abundância.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fizeste com que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; mas trouxeste-nos a um lugar de abundância.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.

Nova Versão Internacional

Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.

Nova Versão Transformadora

Fizéras cavalgar ao homem sobre nossa cabeça: entráramos no fogo e na agua; porem tu nos tiraste a hum copioso refresco.

1848 - Almeida Antiga

Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.

Almeida Recebida

Permitiste que, sobre nossas cabeças, homens cavalgassem; passamos pelo fogo e pela água. Mas nos trouxeste ao refrigério!

King James Atualizada

You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.

Basic English Bible

You let people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance.

New International Version

Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place.

American Standard Version

Salmos 66

Ele domina eternamente pelo seu poder: os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor:
Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que resvalem os nossos pés.
Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
12
Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas trouxeste-nos a um lugar de abundância.
Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
Que haviam pronunciado os meus lábios, e dissera a minha boca, quando eu estava na angústia.
Oferecer-te-ei holocaustos de animais nédios, com odorante fumo de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá.)
Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.