Salmos 66:8

Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Bendizei, povos, ao nosso Deus e fazei ouvir a voz do seu louvor;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;

Nova Versão Internacional

Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!

Nova Versão Transformadora

Bemdizei, vos povos, a nosso Deos: e fazei ouvir a voz de seu louvor.

1848 - Almeida Antiga

Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;

Almeida Recebida

Povos, bendizei o nosso Deus, fazei ressoar seu louvor!

King James Atualizada

Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;

Basic English Bible

Praise our God, all peoples, let the sound of his praise be heard;

New International Version

Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;

American Standard Version

Salmos 66

Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
Toda a terra te adorará e te cantará louvores: eles cantarão o teu nome. (Selá.)
Vinde, e vede as obras de Deus; é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
Ele domina eternamente pelo seu poder: os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
08
Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor:
Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que resvalem os nossos pés.
Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas trouxeste-nos a um lugar de abundância.
Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,