Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
Nova Versão Internacional
Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
Nova Versão Transformadora
Porque eu tinha inveja dos loucos, vendo a paz dos impios.
1848 - Almeida Antiga
Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
Almeida Recebida
Porquanto eu acumulava inveja dos arrogantes, ao ver a prosperidade desses ímpios.
King James Atualizada
Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
Basic English Bible
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
New International Version
For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
American Standard Version
Comentários