Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert.
New International Version
Esmagaste as cabeças do Leviatã e o serviste de alimento aos habitantes do deserto.
King James Atualizada
Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
Nova Versão Internacional
Tu machucaste as cabeças do Leviathan: tu o deste por mantimento ao povo do deserto.
1848 - Almeida Antiga
Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
American Standard Version
The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
Basic English Bible
Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
Almeida Recebida
Tu espedaçaste as cabeças do crocodilo e o deste por alimento às alimárias do deserto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
Nova Versão Transformadora
Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários