Salmos 78:1

ESCUTAI a minha lei, povo meu: inclinai os vossos ouvidos às palavras da minha boca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Escutai, povo meu, a minha lei; prestai ouvidos às palavras da minha boca.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Escutai a minha lei, povo meu; inclinai os ouvidos às palavras da minha boca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Meu povo, escute a minha lei; dê ouvidos às palavras da minha boca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Meu povo, escute o meu ensino e preste atenção no que estou dizendo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.

Nova Versão Internacional

Ó meu povo, ouça minhas instruções! Abra os ouvidos para o que direi,

Nova Versão Transformadora

[Instrucção de Asaph.] POVO meu, escuta minha doutrina: inclinai vossos ouvidos a as palavras de minha boca.

1848 - Almeida Antiga

Escutai o meu ensino, povo meu; inclinai os vossos ouvidos às palavras da minha boca.

Almeida Recebida

Um poema da família de Asafe. Escuta meu ensino, ó povo meu, presta atenção às palavras da minha boca!

King James Atualizada

<Maschil. Of Asaph.> Give ear, O my people, to my law; let your ears be bent down to the words of my mouth.

Basic English Bible

?A maskil Title: Probably a literary or musical term of Asaph.?
My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.

New International Version

Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: Incline your ears to the words of my mouth.

American Standard Version

Salmos 78

01
ESCUTAI a minha lei, povo meu: inclinai os vossos ouvidos às palavras da minha boca.
Abrirei a minha boca numa parábola: proporei enigmas da antiguidade.
Os quais temos ouvido e sabido, e nossos pais no-los têm contado.
Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do Senhor, assim como a sua força e as maravilhas que fez.
Porque ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e pôs uma lei em Israel, e ordenou aos nossos pais que a fizessem conhecer a seus filhos;
Para que a geração vindoura a soubesse; os filhos que nascessem se levantassem e a contassem a seus filhos;