Salmos 88:10

Mostrarás tu maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mostrarás tu prodígios aos mortos ou os finados se levantarão para te louvar?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mostrarás tu maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que fazes milagres em favor dos mortos? Será que eles se levantam e te louvam?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa

Nova Versão Internacional

Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Farás tu milagres aos mortos? ou os mortos se levantarão e te louvarão? Sela!

1848 - Almeida Antiga

Mostrarás tu maravilhas aos mortos? Ou levantam-se os mortos para te louvar?

Almeida Recebida

Farás, entretanto, um milagre para aqueles que já se despediram da vida? Porventura os mortos virão a se levantar e te louvar?

King James Atualizada

Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)

Basic English Bible

Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?

New International Version

Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah

American Standard Version

Salmos 88

Posto entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais, antes os exclui a tua mão.
Puseste-me no mais profundo do abismo; em trevas e nas profundezas.
Sobre mim pesa a tua cólera: tu me abateste com todas as tuas ondas. (Selá.)
Alongaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me em extremo abominável para eles: estou fechado, e não posso sair.
A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
10
Mostrarás tu maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)
Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
Eu, porém, Senhor, clamo a ti, e de madrugada te envio a minha oração.
Senhor, por que rejeitas a minha alma? por que escondes de mim a tua face?
Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade: quando sofro os teus terrores, fico perturbado.