Exodo 15:18

O Senhor reinará eterna e perpetuamente;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor reinará por todo o sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor reinará eterna e perpetuamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor reinará por todo o sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus será rei para todo o sempre!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor reinará eternamente".

Nova Versão Internacional

O Senhor reinará para todo o sempre!`.

Nova Versão Transformadora

Jehovah reinará eterna e perpetuamente.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor reinará eterna e perpetuamente.

Almeida Recebida

Yahweh reinará para todo o sempre!`

King James Atualizada

The Lord is King for ever and ever.

Basic English Bible

"The Lord reigns for ever and ever."

New International Version

Jehovah shall reign for ever and ever.

American Standard Version

Exodo 15

Tu, com a tua beneficência, guiaste a este povo, que salvaste: com a tua força o levaste à habitação da tua santidade.
Os povos o ouvirão, eles estremecerão: apoderar-se-á uma dor dos habitantes da Palestina.
Então os príncipes de Edom se pasmarão, dos poderosos dos moabitas apoderar-se-á um tremor, derreter-se-ão todos os habitantes de Canaã.
Espanto e pavor cairá sobre eles: pela grandeza do teu braço emudecerão como pedra; até que o teu povo haja passado, ó Senhor, até que passe este povo que adquiriste.
Tu os introduzirás, e os plantarás no monte da tua herança, no lugar que tu, ó Senhor, aparelhaste para a tua habitação, no santuário, ó Senhor, que as tuas mãos estabeleceram.
18
O Senhor reinará eterna e perpetuamente;
Porque os cavalos de Faraó, com os seus carros e com os seus cavaleiros, entraram no mar, e o Senhor fez tornar as águas do mar sobre eles; mas os filhos de Israel passaram em seco pelo meio do mar.
Então Miriã, a profetisa, a irmã de Aarão, tomou o tamboril na sua mão, e todas as mulheres saíram atrás dela com tamboris e com danças.
E Miriã lhes respondia: Cantai ao Senhor, porque sumamente se exaltou, e lançou no mar o cavalo com o seu cavaleiro.
Depois fez Moisés partir os israelitas do Mar Vermelho, e saíram ao deserto de Sur: e andaram três dias no deserto, e não acharam água.
Então chegaram a Mara; mas não puderam beber as águas de Mara, porque eram amargas: por isso chamou-se o seu nome Mara.