Exodo 15:18

O Senhor Deus será rei para todo o sempre!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yahweh reinará para todo o sempre!`

King James Atualizada

O Senhor reinará eterna e perpetuamente;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"The Lord reigns for ever and ever."

New International Version

O Senhor reinará eternamente".

Nova Versão Internacional

O Senhor reinará por todo o sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jehovah reinará eterna e perpetuamente.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor reinará por todo o sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jehovah shall reign for ever and ever.

American Standard Version

The Lord is King for ever and ever.

Basic English Bible

O Senhor reinará eterna e perpetuamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor reinará eterna e perpetuamente.

Almeida Recebida

O Senhor reinará para todo o sempre!`.

Nova Versão Transformadora

Exodo 15

Por causa do teu amor tu guiaste o povo que salvaste; com o teu grande poder tu os levaste para a tua terra santa.
Os povos ouviram falar do que fizeste e estão tremendo de medo. Os filisteus ficaram apavorados.
Os chefes dos edomitas estão assustados, os poderosos moabitas perderam a coragem, e todos os cananeus estão tremendo.
O medo e o terror caíram sobre eles. Eles viram o teu grande poder e ficaram parados como se fossem pedras até que tivesse passado o teu povo, o povo que livraste da escravidão.
Tu levarás o teu povo para viver no teu monte, o lugar, ó Senhor, que escolheste para morar, o Templo que tu mesmo construíste.
18
O Senhor Deus será rei para todo o sempre!
Os israelitas atravessaram o mar em terra seca. Porém, quando os carros de guerra dos egípcios, com os seus cavalos e cavaleiros, entraram no mar, o Senhor Deus fez com que as águas voltassem e os cobrissem.
A profetisa Míriam, que era irmã de Arão, pegou um pandeiro, e todas as mulheres a acompanharam, tocando pandeiro e dançando.
E Míriam cantou para elas assim: Cantem ao Senhor porque ele conquistou uma vitória gloriosa; ele jogou os cavalos e os cavaleiros dentro do mar.
Aí Moisés levou o povo de Israel do mar Vermelho para o deserto de Sur. Eles caminharam três dias no deserto e não acharam água.
Então chegaram a um lugar chamado Mara, porém não puderam beber a água dali porque era amarga. Por isso aquele lugar era chamado de Mara .