Então entenderás justiça, e juízo, e equidades, e todas as boas veredas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, [yea], every good path.
American Standard Version
Então entenderás a retidão, a justiça, a equidade, e todas as boas veredas.
Almeida Recebida
Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
Basic English Bible
Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
Nova Versão Transformadora
Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then you will understand what is right and just and fair - every good path.
New International Version
Desse modo, compreenderás bem o que significa ser justo, ter juízo, agir com retidão, e aprenderás os caminhos do bem.
King James Atualizada
Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
Nova Versão Internacional
Então entenderás justiça e juizo; e equidades, e todo bom caminho.
1848 - Almeida Antiga
Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade - todas as boas veredas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários