Proverbios 7:18

Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã: alegremo-nos com amores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Come, let's drink deeply of love till morning; let's enjoy ourselves with love!

New International Version

Vem, embriaguemo-nos com as delícias da sensualidade até o amanhecer; gozemos os prazeres do amor!

King James Atualizada

Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!

Nova Versão Internacional

Vem, embebedemos nos de amores até á manhã: alegremos nos em amores.

1848 - Almeida Antiga

Venha, vamos nos embriagar com as delícias do amor, até o amanhecer; gozemos amores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with loves.

American Standard Version

Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.

Almeida Recebida

Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Come, let us take our pleasure in love till the morning, having joy in love's delights.

Basic English Bible

Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,

Nova Versão Transformadora

Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 7

Aproximou-se dele, e o beijou; esforçou o seu rosto, e disse-lhe:
Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
Por isso saí ao teu encontro a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas com linho fino do Egito;
Já perfumei o meu leito com mirra, aloés, e canela.
18
Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã: alegremo-nos com amores.
Porque o marido não está em casa: foi fazer uma jornada ao longe:
Um saquitel de dinheiro levou na sua mão: só no dia marcado voltará a casa.
Seduziu-o com a multidão das suas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o persuadiu.
E ele segue-a logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
Até que a frecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, e não sabe que ele está ali contra a sua vida.