Proverbios 7:18

Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã: alegremo-nos com amores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Venha, vamos nos embriagar com as delícias do amor, até o amanhecer; gozemos amores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!

Nova Versão Internacional

Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,

Nova Versão Transformadora

Vem, embebedemos nos de amores até á manhã: alegremos nos em amores.

1848 - Almeida Antiga

Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.

Almeida Recebida

Vem, embriaguemo-nos com as delícias da sensualidade até o amanhecer; gozemos os prazeres do amor!

King James Atualizada

Come, let us take our pleasure in love till the morning, having joy in love's delights.

Basic English Bible

Come, let's drink deeply of love till morning; let's enjoy ourselves with love!

New International Version

Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with loves.

American Standard Version

Proverbios 7

Ela chegou perto do rapaz, e o abraçou, e beijou. Então, com um olhar atrevido, disse:
- Paguei hoje os meus votos, e a carne da oferta de paz está comigo.
Por isso saí procurando você. Eu queria encontrá-lo, e você está aqui!
Já forrei a minha cama com lençóis de linho colorido do Egito.
Eu a perfumei com mirra, aloés e flor de canela.
18
Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.
O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
Levou bastante dinheiro e só voltará daqui a alguns dias.
Assim, ela o tentou com os seus encantos, e ele caiu na sua conversa.
E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,
onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.