Jeremias 29:9

Porque eles vos profetizam falsamente em meu nome: não os enviei, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They are prophesying lies to you in my name. I have not sent them," declares the Lord.

New International Version

Ora, eles vos profetizam falsas visões e palavras em meu Nome. Eis que Eu jamais os enviei!` afirma o SENHOR.

King James Atualizada

Eles estão profetizando mentiras em meu nome. Eu não os enviei", declara o Senhor.

Nova Versão Internacional

Porque elles vos prophetizão falsamente em meu Nome: não os enviei, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Porque eles profetizam falsamente em meu nome; eu não os enviei`, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.

American Standard Version

For they are saying to you what is false in my name: I have not sent them, says the Lord.

Basic English Bible

porque eles vos profetizam falsamente em meu nome; não os enviei, diz o Senhor.

Almeida Recebida

porque falsamente vos profetizam eles em meu nome; eu não os enviei, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eles contam mentiras em meu nome. Eu não os enviei`, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Eles dizem mentiras em meu nome. Eu não os enviei. Eu, o Senhor, estou falando.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque eles vos profetizam falsamente em meu nome; não os enviei, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 29

Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, a todos os que foram transportados, que eu fiz transportar de Jerusalém para Babilônia:
Edificai casas e habitai-as; e plantai jardins, e comei o seu fruto.
Tomai mulheres e gerai filhos e filhas, e tomai mulheres para vossos filhos, e dai vossas filhas a maridos, para que tenham filhos e filhas; e multiplicai-vos ali, e não vos diminuais.
E procurai a paz da cidade, para onde vos fiz transportar, e orai por ela ao Senhor; porque na sua paz vós tereis paz.
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Não vos enganem os vossos profetas que estão no meio de vós, nem os vossos adivinhos, nem deis ouvidos aos vossos sonhos, que sonhais:
09
Porque eles vos profetizam falsamente em meu nome: não os enviei, diz o Senhor.
Porque assim diz o Senhor: Certamente que passados setenta anos em Babilônia, vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando-vos a trazer a este lugar.
Porque eu bem sei os pensamentos que penso de vós, diz o Senhor; pensamentos de paz, e não de mal, para vos dar o fim que esperais.
Então me invocareis, e ireis, e orareis a mim, e eu vos ouvirei.
E buscar-me-eis, e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração.
E serei achado de vós, diz o Senhor, e farei voltar os vossos cativos, e congregar-vos-ei de todas as nações, e de todos os lugares para onde vos lancei, diz o Senhor, e tornarei a trazer-vos ao lugar donde vos transportei.