Jeremias 51:32

E os vaus estão ocupados, e os canaviais queimados a fogo; e os homens de guerra ficaram assombrados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.

American Standard Version

And the ways across the river have been taken, and the water-holes ... burned with fire, and the men of war are in the grip of fear.

Basic English Bible

E os vaus estão ocupados, os canaviais queimados a fogo, e os homens de guerra assombrados.

Almeida Recebida

que os vaus estão ocupados, e as defesas, queimadas, e os homens de guerra, amedrontados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todas as rotas de fuga estão fechadas; os juncos dos pântanos foram incendiados, e o exército está em pânico.

Nova Versão Transformadora

O inimigo tomou as passagens do rio e pôs fogo nas fortalezas. Os soldados babilônios ficaram apavorados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E os vaus estão ocupados, e os canaviais, queimados; e os homens de guerra ficaram assombrados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

the river crossings seized, the marshes set on fire, and the soldiers terrified."

New International Version

O inimigo capturou as passagens do rio, ateou fogo à vegetação seca dos pântanos, e os soldados babilônios ficaram aterrorizados.`

King James Atualizada

os pontos de cruzar o rio foram tomados, a vegetação dos pântanos foi incendiada, e os soldados ficaram aterrorizados. "

Nova Versão Internacional

E já os vaos são tomados, e os canaveaes são queimados a fogo: e os varões de guerra são assombrados.

1848 - Almeida Antiga

que as passagens do rio estão ocupadas, as fortalezas estão em chamas, e os homens de guerra, amedrontados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 51

Arvorai um estandarte na terra, tocai a buzina entre as nações, santificai as nações contra ela, convocai contra ela os reinos de Arará, Mini, e Asquenaz: ordenai contra ela um capitão, fazei subir cavalos, como pulgão agitado.
Santificai contra ela as nações, os reis da Média, os seus capitães, e todos os seus magistrados, e toda a terra do seu domínio.
Então tremerá a terra, e doer-se-á porque cada um dos desígnios do Senhor está firme contra Babilônia, para fazer da terra de Babilônia uma assolação, sem habitantes.
Os valentes de Babilônia cessaram de pelejar, ficaram nas fortalezas, desfaleceu a sua força, tornaram-se como mulheres: incendiaram as suas moradas, quebrados foram os seus ferrolhos.
Um correio correrá ao encontro de outro correio, e um mensageiro ao encontro de outro mensageiro, para anunciar ao rei de Babilônia que a sua cidade foi tomada de todos os lados.
32
E os vaus estão ocupados, e os canaviais queimados a fogo; e os homens de guerra ficaram assombrados.
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: A filha de Babilônia é como uma eira no tempo da debulha: ainda um pouco, e o tempo da sega lhe virá.
Nabucodonosor, rei de Babilônia, me devorou, pisou-me, fez de mim um vaso vazio, como dragão me tragou, encheu o seu ventre das minhas delicadezas; lançou-me fora.
A violência que se me fez a mim e à minha carne venha sobre Babilônia, diga a moradora de Sião; e o meu sangue caia sobre os moradores da Caldeia, diga Jerusalém.
Pelo que assim diz o Senhor: Eis que pleitearei a tua causa, e te vingarei da vingança que se tomou contra ti; e secarei o seu mar, e farei que se esgote o seu manancial.
E Babilônia se tornará em montões, morada de dragões, espanto e assobio, sem um só habitante.