Jeremias 8:20

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Passou a colheita, acabou o verão, e nós não estamos salvos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o povo grita: ´Acabou o verão, passou o tempo da colheita, mas nós não fomos salvos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Passou a época da colheita, acabou o verão, e não estamos salvos.

Nova Versão Internacional

O povo se lamenta: ´A colheita chegou ao fim, o verão acabou, e, no entanto, não estamos salvos!`.

Nova Versão Transformadora

Já passou-se a sega, já acabouse o verão: e nosoutros não estamos salvos.

1848 - Almeida Antiga

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

Almeida Recebida

Assim, passou o tempo da colheita, acabou o verão e não estamos salvos.

King James Atualizada

The grain-cutting is past, the summer is ended, and no salvation has come to us.

Basic English Bible

"The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved."

New International Version

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

American Standard Version

Jeremias 8

Espera-se a paz, e não há bem: o tempo da cura, e eis o terror.
Já desde Dã se ouve o resfolegar dos seus cavalos: toda a terra treme à voz dos rinchos dos seus fortes; e vêm, e devoram a terra e a sua abundância, a cidade e os que habitam nela.
Porque eis que enviarei entre vós serpentes e basiliscos, contra os quais não há encantamento, e vos morderão, diz o Senhor.
Oh! se eu pudesse consolar-me na minha tristeza! o meu coração desfalece em mim.
Eis a voz do clamor da filha do meu povo de terra mui remota: Não está o Senhor em Sião? não está nela o seu rei? Por que me provocaram à ira com as suas imagens de escultura, com vaidades estranhas?
20
Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.
Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo: ando de luto: o espanto se apoderou de mim.
Porventura não há unguento em Gileade? ou não há lá médico? por que pois não teve lugar a cura da filha do meu povo?