Jeremias 8:20

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved."

New International Version

Assim, passou o tempo da colheita, acabou o verão e não estamos salvos.

King James Atualizada

Passou a época da colheita, acabou o verão, e não estamos salvos.

Nova Versão Internacional

Já passou-se a sega, já acabouse o verão: e nosoutros não estamos salvos.

1848 - Almeida Antiga

Passou a colheita, acabou o verão, e nós não estamos salvos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

American Standard Version

The grain-cutting is past, the summer is ended, and no salvation has come to us.

Basic English Bible

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

Almeida Recebida

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O povo se lamenta: ´A colheita chegou ao fim, o verão acabou, e, no entanto, não estamos salvos!`.

Nova Versão Transformadora

Então o povo grita: ´Acabou o verão, passou o tempo da colheita, mas nós não fomos salvos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 8

Espera-se a paz, e não há bem: o tempo da cura, e eis o terror.
Já desde Dã se ouve o resfolegar dos seus cavalos: toda a terra treme à voz dos rinchos dos seus fortes; e vêm, e devoram a terra e a sua abundância, a cidade e os que habitam nela.
Porque eis que enviarei entre vós serpentes e basiliscos, contra os quais não há encantamento, e vos morderão, diz o Senhor.
Oh! se eu pudesse consolar-me na minha tristeza! o meu coração desfalece em mim.
Eis a voz do clamor da filha do meu povo de terra mui remota: Não está o Senhor em Sião? não está nela o seu rei? Por que me provocaram à ira com as suas imagens de escultura, com vaidades estranhas?
20
Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.
Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo: ando de luto: o espanto se apoderou de mim.
Porventura não há unguento em Gileade? ou não há lá médico? por que pois não teve lugar a cura da filha do meu povo?