Jeremias 8:20

Passou a colheita, acabou o verão, e nós não estamos salvos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved."

New International Version

Assim, passou o tempo da colheita, acabou o verão e não estamos salvos.

King James Atualizada

Passou a época da colheita, acabou o verão, e não estamos salvos.

Nova Versão Internacional

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Já passou-se a sega, já acabouse o verão: e nosoutros não estamos salvos.

1848 - Almeida Antiga

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

American Standard Version

The grain-cutting is past, the summer is ended, and no salvation has come to us.

Basic English Bible

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

Almeida Recebida

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O povo se lamenta: ´A colheita chegou ao fim, o verão acabou, e, no entanto, não estamos salvos!`.

Nova Versão Transformadora

Então o povo grita: ´Acabou o verão, passou o tempo da colheita, mas nós não fomos salvos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 8

Espera-se a paz, e não há nada de bom; espera-se o tempo da cura, e eis o terror.
´Desde Dã se ouve o resfolegar dos cavalos do inimigo; toda a terra treme ao som dos relinchos dos seus garanhões. Os inimigos vêm e devoram a terra e a sua abundância, a cidade e os que habitam nela.
Porque eis que envio cobras venenosas para o meio de vocês, serpentes contra as quais não há encantamento, e que picarão vocês`, diz o Senhor.
Ah! Se eu pudesse consolar-me na minha tristeza! O meu coração desfalece dentro de mim.
Eis a voz do clamor da filha do meu povo de terra mui remota: ´Será que o Senhor não está em Sião? Não está nela o seu Rei?` ´Por que vocês me provocaram à ira com as suas imagens de escultura, com os ídolos dos estrangeiros?`
20
Passou a colheita, acabou o verão, e nós não estamos salvos.
Tenho o coração partido por causa da ferida da filha do meu povo. Estou de luto; o espanto se apoderou de mim.
Será que não há bálsamo em Gileade? Ou não há lá médico? Por que, então, não se realizou cura da filha do meu povo?