Jeremias 8:20

Passou a colheita, acabou o verão, e nós não estamos salvos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o povo grita: ´Acabou o verão, passou o tempo da colheita, mas nós não fomos salvos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Passou a época da colheita, acabou o verão, e não estamos salvos.

Nova Versão Internacional

O povo se lamenta: ´A colheita chegou ao fim, o verão acabou, e, no entanto, não estamos salvos!`.

Nova Versão Transformadora

Já passou-se a sega, já acabouse o verão: e nosoutros não estamos salvos.

1848 - Almeida Antiga

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

Almeida Recebida

Assim, passou o tempo da colheita, acabou o verão e não estamos salvos.

King James Atualizada

The grain-cutting is past, the summer is ended, and no salvation has come to us.

Basic English Bible

"The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved."

New International Version

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

American Standard Version

Jeremias 8

Espera-se a paz, e não há nada de bom; espera-se o tempo da cura, e eis o terror.
´Desde Dã se ouve o resfolegar dos cavalos do inimigo; toda a terra treme ao som dos relinchos dos seus garanhões. Os inimigos vêm e devoram a terra e a sua abundância, a cidade e os que habitam nela.
Porque eis que envio cobras venenosas para o meio de vocês, serpentes contra as quais não há encantamento, e que picarão vocês`, diz o Senhor.
Ah! Se eu pudesse consolar-me na minha tristeza! O meu coração desfalece dentro de mim.
Eis a voz do clamor da filha do meu povo de terra mui remota: ´Será que o Senhor não está em Sião? Não está nela o seu Rei?` ´Por que vocês me provocaram à ira com as suas imagens de escultura, com os ídolos dos estrangeiros?`
20
Passou a colheita, acabou o verão, e nós não estamos salvos.
Tenho o coração partido por causa da ferida da filha do meu povo. Estou de luto; o espanto se apoderou de mim.
Será que não há bálsamo em Gileade? Ou não há lá médico? Por que, então, não se realizou cura da filha do meu povo?