Ezequiel 4:15

E disse-me: Vê, tenho-te dado esterco de vacas, em lugar de esterco de homem; e com ele prepararás o teu pão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, ele me disse: Dei-te esterco de vacas, em lugar de esterco humano; sobre ele prepararás o teu pão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-me: Vê, tenho-te dado esterco de vacas, em lugar de esterco de homem; e com ele prepararás o teu pão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então ele me disse: - Pois bem, vou deixar que você use esterco de vaca em lugar de esterco humano; asse o seu pão em cima dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí o Senhor disse: - Está bem. Eu vou deixar você usar esterco de vaca para fazer fogo; asse o seu pão em cima dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Está bem", disse ele, "deixarei que você asse o seu pão em cima de esterco de vaca, e não em cima de fezes humanas. "

Nova Versão Internacional

Então ele me disse: ´Em lugar de fezes humanas, você pode usar esterco de vaca para assar o pão`.

Nova Versão Transformadora

E disse-me, vê, tenho te dado bosta de vacas, em lugar de esterco de homem: e prepararás teu pão com ella.

1848 - Almeida Antiga

Então me disse: Vê, eu te dou esterco de bois em lugar de excremento de homem; e sobre ele prepararás o teu pão,

Almeida Recebida

Ao que ele ponderou: ´Assim seja! Permitirei que asses o teu pão sobre um mistura de palha e esterco de bois como de costume, e não em cima de excremento humano!`

King James Atualizada

Then he said to me, See, I have given you cow's waste in place of man's waste, and you will make your bread ready on it.

Basic English Bible

"Very well," he said, "I will let you bake your bread over cow dung instead of human excrement."

New International Version

Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon.

American Standard Version

Ezequiel 4

E a tua comida, que hás de comer, será do peso de vinte siclos cada dia; de tempo em tempo a comerás.
Também beberás a água por medida, a sexta parte dum him; de tempo em tempo beberás.
E o que comeres será como bolos de cevada, e o cozerás com o esterco que sai do homem, diante dos olhos deles.
E disse o Senhor: Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre as nações, para onde serão lançados.
Então disse eu: Ah! Senhor, Senhor! eis que a minha alma não foi contaminada, porque nunca comi cousa morta, nem despedaçada, desde a minha mocidade até agora: nem carne abominável entrou na minha boca.
15
E disse-me: Vê, tenho-te dado esterco de vacas, em lugar de esterco de homem; e com ele prepararás o teu pão.
Então me disse: Filho do homem, eis que eu torno instável o sustento de pão em Jerusalém, e comerão o pão por peso, e com desgosto; e a água beberão por medida, e com espanto;
Para que o pão e a água lhes faltem, e se espantem uns com os outros, e se consumam nas suas maldades.