E a tua comida, que hás de comer, será do peso de vinte siclos cada dia; de tempo em tempo a comerás.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And thy food which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
American Standard Version
And you are to take your food by weight, twenty shekels a day: you are to take it at regular times.
Basic English Bible
E a tua comida, que hás de comer, será por peso, vinte siclos cada dia; de tempo em tempo a comerás.
Almeida Recebida
A tua comida será por peso, vinte siclos por dia; de tempo em tempo, a comerás.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Racione suas porções, 240 gramas por dia, e coma-as em horas determinadas.
Nova Versão Transformadora
Você só vai poder comer quatro pãezinhos por dia e coma aos poucos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E a tua comida, que hás de comer, será do peso de vinte siclos cada dia; de tempo em tempo a comerás.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Weigh out twenty shekels
That is, about 8 ounces or about 230 grams of food to eat each day and eat it at set times.New International Version
Pesa duzentos e quarenta gramas do pão por dia e come em horas determinadas.
King James Atualizada
Pese duzentos e quarenta gramas do pão por dia e coma-o em horas determinadas.
Nova Versão Internacional
E tua comida; que has de comer, será de peso de vinte siclos cada dia: de tempo em tempo a comerás.
1848 - Almeida Antiga
A sua comida será por peso, duzentos e quarenta gramas, que você comerá de tempos em tempos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários