Ezequiel 8:4

E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que a glória do Deus de Israel estava ali, como a glória que eu vira no vale.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que ali estava a glória do Deus de Israel, como na visão que eu tive no vale.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ali, eu vi a glória do Deus de Israel, como eu tinha visto na minha visão perto do rio Quebar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E ali, diante de mim, estava a glória do Deus de Israel, como na visão que eu havia tido na planície.

Nova Versão Internacional

De repente, estava ali a glória do Deus de Israel, como eu tinha visto antes no vale.

Nova Versão Transformadora

E eis que a Gloria do Deos de Israel estava ali: conforme ao parecer, que eu tinha visto no vale.

1848 - Almeida Antiga

E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.

Almeida Recebida

E ali, diante da minha pessoa, estava a Glória do Deus de Israel, exatamente como contemplara na visão que eu havia tido na planície do vale.

King James Atualizada

And I saw the glory of the Lord there, as in the vision which I saw in the valley.

Basic English Bible

And there before me was the glory of the God of Israel, as in the vision I had seen in the plain.

New International Version

And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.

American Standard Version

Ezequiel 8

SUCEDEU pois, no sexto ano, no mês sexto, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor Jeová caiu sobre mim.
E olhei, e eis uma semelhança como aparência de fogo; desde a aparência dos seus lombos, e para baixo, era fogo; e dos seus lombos para cima como aspecto de um resplendor, como cor de âmbar;
E estendeu a forma duma mão, e me tomou pelos cabelos da minha cabeça; e o Espírito me levantou entre a terra e o céu, e me trouxe a Jerusalém em visões de Deus, até à entrada da porta do pátio de dentro, que olha para o norte, onde estava colocada a imagem dos ciúmes, que provoca ciúmes.
04
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.
E disse-me: Filho do homem, levanta agora os teus olhos para o caminho do norte. E levantei os meus olhos para o caminho do norte, e eis que da banda do norte, à porta do altar, estava esta imagem de ciúmes, à entrada.
E disse-me: Filho do homem, vês tu o que eles estão fazendo? as grandes abominações que a casa de Israel faz aqui, para que me afaste do meu santuário? mas verás ainda maiores abominações.
E levou-me à porta do átrio: então olhei, e eis que havia um buraco na parede.
E disse-me: Filho do homem, cava agora naquela parede. E cavei na parede, e eis que havia uma porta.
Então me disse: entra, e vê as malignas abominações que eles fazem aqui.