E ali, diante de mim, estava a glória do Deus de Israel, como na visão que eu havia tido na planície.
Nova Versão Internacional
And there before me was the glory of the God of Israel, as in the vision I had seen in the plain.
New International Version
E ali, diante da minha pessoa, estava a Glória do Deus de Israel, exatamente como contemplara na visão que eu havia tido na planície do vale.
King James Atualizada
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eis que a Gloria do Deos de Israel estava ali: conforme ao parecer, que eu tinha visto no vale.
1848 - Almeida Antiga
Eis que ali estava a glória do Deus de Israel, como na visão que eu tive no vale.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
American Standard Version
And I saw the glory of the Lord there, as in the vision which I saw in the valley.
Basic English Bible
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.
Almeida Recebida
Eis que a glória do Deus de Israel estava ali, como a glória que eu vira no vale.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
De repente, estava ali a glória do Deus de Israel, como eu tinha visto antes no vale.
Nova Versão Transformadora
Ali, eu vi a glória do Deus de Israel, como eu tinha visto na minha visão perto do rio Quebar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários