Oseias 13:5

Eu cuidei de vocês no deserto, naquela terra de calor ardente.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

American Standard Version

I had knowledge of you in the waste land where no water was.

Basic English Bible

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

Almeida Recebida

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cuidei de vocês no deserto, naquela terra seca e sedenta.

Nova Versão Transformadora

Eu cuidei de vocês quando estavam no deserto, naquelas terras sem água.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I cared for you in the wilderness, in the land of burning heat.

New International Version

Eu zelei e cuidei de vós no tempo do deserto, naquela terra árida e calorenta.

King James Atualizada

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu te conheci no deserto; em terra de quenturas.

1848 - Almeida Antiga

Eu os conheci no deserto, em terra muito seca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Oseias 13

Quando Efraim falava, os homens tremiam; ele era exaltado em Israel. Mas tornou-se culpado da adoração de Baal e começou a morrer.
Agora eles pecam cada vez mais; com sua prata fazem ídolos de metal para si, imagens modeladas com muita inteligência, todas elas obras de artesãos. Dizem desse povo: "Eles oferecem sacrifício humano e beijam os ídolos feitos em forma de bezerro".
Por isso serão como a neblina da manhã, como o orvalho que bem cedo evapora, como palha que num redemoinho vai-se de uma eira, como a fumaça que sai pela chaminé.
"Mas eu sou o Senhor, o seu Deus, desde a terra do Egito. Vocês não reconhecerão nenhum outro Deus além de mim, nenhum outro Salvador senão a mim.
05
Eu cuidei de vocês no deserto, naquela terra de calor ardente.
Quando eu os alimentava, ficavam satisfeitos; quando ficavam satisfeitos, se orgulhavam, e então me esqueciam.
Por isso virei sobre eles como leão, como leopardo, ficarei à espreita junto ao caminho.
Como uma ursa de quem roubaram os filhotes, eu os atacarei e os rasgarei. Como leão eu os devorarei; um animal selvagem os despedaçará.
"Você foi destruído, ó Israel, porque está contra mim, contra o seu ajudador.
E agora? Onde está o seu rei que havia de salvá-lo em todas as suas cidades? E os oficiais que você pediu, dizendo: ´Dá-me um rei e líderes`?