Oseias 2:4

E não me compadeça de seus filhos, porque são filhos de prostituições.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e não me compadeça de seus filhos, porque são filhos de prostituições.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e não me compadeça de seus filhos, porque são filhos de prostituições.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E não terei compaixão de seus filhos, porque são filhos de uma prostituta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E não terei pena dos seus filhos, pois são filhos de uma prostituta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não tratarei com amor os seus filhos, porque são filhos de adultério.

Nova Versão Internacional

E não amarei seus filhos, pois foram concebidos em prostituição.

Nova Versão Transformadora

E não me apiede de seus filhos: porque são filhos de fornicações.

1848 - Almeida Antiga

Até de seus filhos não me compadecerei; porquanto são filhos de prostituições,

Almeida Recebida

Não me compadecerei de seus filhos, porque são filhos de adultério.

King James Atualizada

And I will have no mercy on her children, for they are the children of her loose ways.

Basic English Bible

I will not show my love to her children, because they are the children of adultery.

New International Version

Yea, upon her children will I have no mercy; for they are children of whoredom;

American Standard Version

Oseias 2

DIZEI a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama.
Contendei com vossa mãe, contendei, porque ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido; e desvie ela as suas prostituições da sua face e os seus adultérios de entre os seus peitos.
Para que eu não a deixe despida, e a ponha como no dia em que nasceu, e a faça como um deserto, e a ponha como uma terra seca, e a mate à sede,
04
E não me compadeça de seus filhos, porque são filhos de prostituições.
Porque sua mãe se prostituiu: aquela que os concebeu houve-se torpemente porque diz: Irei atrás de meus namorados, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e as minhas bebidas.
Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e levantarei uma parede de sebe, para que ela não ache as suas veredas.
E irá em seguimento de seus amantes, mas não os alcançará; e buscá-los-á, mas não os achará: então dirá: Ir-me-ei, e tornar-me-ei a meu primeiro marido, porque melhor me ia então do que agora.
Ela pois não reconhece que eu lhe dei o grão, e o mosto, e o óleo, e lhe multipliquei a prata e o ouro, que eles usaram para Baal.
Portanto, tornar-me-ei, e a seu tempo tirarei o meu grão, e o meu mosto no seu determinado tempo; e arrebatarei a minha lã e o meu linho, com que cobriam a sua nudez.