Oseias 2:4

Não tratarei com amor os seus filhos, porque são filhos de adultério.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yea, upon her children will I have no mercy; for they are children of whoredom;

American Standard Version

And I will have no mercy on her children, for they are the children of her loose ways.

Basic English Bible

Até de seus filhos não me compadecerei; porquanto são filhos de prostituições,

Almeida Recebida

e não me compadeça de seus filhos, porque são filhos de prostituições.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não amarei seus filhos, pois foram concebidos em prostituição.

Nova Versão Transformadora

E não terei pena dos seus filhos, pois são filhos de uma prostituta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e não me compadeça de seus filhos, porque são filhos de prostituições.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I will not show my love to her children, because they are the children of adultery.

New International Version

Não me compadecerei de seus filhos, porque são filhos de adultério.

King James Atualizada

E não me compadeça de seus filhos, porque são filhos de prostituições.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E não me apiede de seus filhos: porque são filhos de fornicações.

1848 - Almeida Antiga

E não terei compaixão de seus filhos, porque são filhos de uma prostituta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Oseias 2

"Chamem a seus irmãos ´meu povo`, e a suas irmãs ´minhas amadas`.
"Repreendam sua mãe, repreendam-na, pois ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido. Retire ela do rosto a aparência adúltera e do meio dos seios a infidelidade.
Do contrário, eu a deixarei nua, como no dia em que nasceu; eu farei dela um deserto, eu a transformarei em terra ressequida, e a matarei de sede.
04
Não tratarei com amor os seus filhos, porque são filhos de adultério.
A mãe deles foi infiel, engravidou deles e está coberta de vergonha. Pois ela disse: ´Irei atrás dos meus amantes, que me dão comida, água, lã, linho, azeite e bebida`.
Por isso bloquearei o caminho dela com espinheiros; eu a cercarei de tal modo que ela não poderá encontrar o seu caminho.
Ela correrá atrás dos seus amantes, mas não os alcançará; procurará por eles, mas não os encontrará. Então ela dirá: ´Voltarei para o meu marido como no início, pois eu estava bem melhor do que agora`.
Ela não reconheceu que fui eu quem lhe deu o trigo, o vinho e o azeite, quem a cobriu de ouro e de prata, que eles usaram para Baal.
"Por isso levarei o meu trigo quando ele ficar maduro, e o meu vinho quando ficar pronto. Arrancarei dela minha lã e meu linho, que serviam para cobrir a sua nudez.