Numeros 18:27

E contar-se-vos-á a vossa oferta alçada, como grão da eira, e como plenitude do lagar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Atribuir-se-vos-á a vossa oferta como se fosse cereal da eira e plenitude do lagar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E contar-se-vos-á a vossa oferta alçada como grão da eira e como plenitude do lagar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Essa oferta de vocês será considerada como se fosse cereal da eira ou vinho do lagar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Essa oferta especial é como se fosse a oferta que o fazendeiro faz do primeiro cereal e do primeiro vinho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Essa contribuição será à do trigo tirado da eira e do vinho do tanque de prensar uvas.

Nova Versão Internacional

Essa será considerada sua oferta das colheitas, como se fosse o primeiro cereal de sua eira ou do vinho de sua prensa de uvas.

Nova Versão Transformadora

E vos contar-se-ha por vossa offerta alçadiça, como grão da eira, e como plenidão do lagar.

1848 - Almeida Antiga

E computar-se-á a vossa oferta alçada, como o grão da eira, e como a plenitude do lagar.

Almeida Recebida

Essa contribuição especial será considerada equivalente à do trigo retirado da eira, o terreno de chão batido, e do vinho tirado do lagar, o tanque de prensar uvas.

King James Atualizada

And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines.

Basic English Bible

Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.

New International Version

And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

American Standard Version

Numeros 18

E nunca mais os filhos de Israel se chegarão a tenda da congregação, para que não levem sobre si o pecado, e morram.
Mas os levitas administrarão o ministério da tenda da congregação, e eles levarão sobre si a sua iniquidade: pelas vossas gerações estatuto perpétuo será; e no meio dos filhos de Israel nenhuma herança herdarão.
Porque os dízimos dos filhos de Israel, que oferecerem ao Senhor em oferta alçada, tenho dado por herança aos levitas: porquanto eu lhes disse: No meio dos filhos de Israel nenhuma herança herdarão.
E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
Também falarás aos levitas, e dir-lhes-ás: Quando receberdes os dízimos dos filhos de Israel, que eu deles vos tenho dado em vossa herança, deles oferecereis uma oferta alçada ao Senhor; os dízimos dos dízimos.
27
E contar-se-vos-á a vossa oferta alçada, como grão da eira, e como plenitude do lagar.
Assim também oferecereis ao Senhor uma oferta alçada de todos os vossos dízimos, que receberdes dos filhos de Israel, e deles dareis a oferta alçada do Senhor a Aarão, o sacerdote.
De todos os vossos dons oferecereis toda a oferta alçada do Senhor: do melhor deles, a sua santa parte.
Dir-lhes-ás pois: Quando oferecerdes o melhor deles, como novidade da eira, e como novidade do lagar, se contará aos levitas.
E o comereis em todo o lugar, vós e a vossa casa, porque vosso galardão é pelo vosso ministério na tenda da congregação.
Pelo que não levareis sobre vós o pecado, quando deles oferecerdes o melhor: e não profanareis as cousas santas dos filhos de Israel, para que não morrais.