Numeros 18:27

Essa oferta especial é como se fosse a oferta que o fazendeiro faz do primeiro cereal e do primeiro vinho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Atribuir-se-vos-á a vossa oferta como se fosse cereal da eira e plenitude do lagar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E contar-se-vos-á a vossa oferta alçada, como grão da eira, e como plenitude do lagar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E contar-se-vos-á a vossa oferta alçada como grão da eira e como plenitude do lagar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Essa oferta de vocês será considerada como se fosse cereal da eira ou vinho do lagar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Essa contribuição será à do trigo tirado da eira e do vinho do tanque de prensar uvas.

Nova Versão Internacional

Essa será considerada sua oferta das colheitas, como se fosse o primeiro cereal de sua eira ou do vinho de sua prensa de uvas.

Nova Versão Transformadora

E vos contar-se-ha por vossa offerta alçadiça, como grão da eira, e como plenidão do lagar.

1848 - Almeida Antiga

E computar-se-á a vossa oferta alçada, como o grão da eira, e como a plenitude do lagar.

Almeida Recebida

Essa contribuição especial será considerada equivalente à do trigo retirado da eira, o terreno de chão batido, e do vinho tirado do lagar, o tanque de prensar uvas.

King James Atualizada

And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines.

Basic English Bible

Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.

New International Version

And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

American Standard Version

Numeros 18

E nunca mais os outros israelitas devem chegar perto da Tenda porque isso seria um pecado que causaria a morte deles .
Mas os levitas farão o trabalho da Tenda e serão responsáveis pelos erros que cometerem; essa lei é para sempre e valerá também para os seus descendentes. Os levitas não terão nenhuma propriedade em Israel,
pois eu lhes dei, para serem propriedade deles, os dízimos que os israelitas me apresentam como oferta especial. Foi por isso que eu lhes disse que não teriam propriedades em Israel.
O Senhor Deus ordenou a Moisés
que dissesse aos levitas o seguinte: - Quando receberem dos israelitas os dízimos que Deus lhes dá para serem de vocês, vocês darão a décima parte desses dízimos como oferta especial a Deus.
27
Essa oferta especial é como se fosse a oferta que o fazendeiro faz do primeiro cereal e do primeiro vinho.
Assim, de todos os dízimos que receberem dos israelitas, vocês darão também uma oferta especial que pertence a Deus, o Senhor. Vocês deverão entregá-la ao sacerdote Arão.
Das ofertas que vocês receberem deem a melhor parte para mim.
Depois que me derem a melhor parte, vocês poderão ficar com o resto, como faz o fazendeiro que, depois de dar a sua oferta, fica com o que sobra.
Vocês e as suas famílias poderão comer em qualquer lugar o que sobrar, pois é o pagamento que vocês recebem.
Comendo assim, vocês não estarão cometendo pecado se antes separarem o melhor para o Senhor. E não profanem as ofertas sagradas dos israelitas, comendo alguma delas antes que a melhor parte seja oferecida a mim. Se desobedecerem, morrerão.