Assim recusou Edom deixar passar a Israel pelo seu termo: pelo que Israel se desviou dele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Considerando que Edom recusou-se terminantemente a conceder permissão para atravessar seu território, toda a congregação de Israel desviou-se dele.
King James Atualizada
Since Edom refused to let them go through their territory, Israel turned away from them.
New International Version
Visto que Edom se recusou a deixá-los atravessar o seu território, Israel desviou-se dele.
Nova Versão Internacional
Assim os edomitas se recusaram a deixar Israel passar pelo seu país, e por isso Israel se desviou dali.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim refusou Edom de deixar passar a Israel por seu termo: peloque Israel se desviou delle.
1848 - Almeida Antiga
Assim recusou Edom deixar passar a Israel pelo seu país; pelo que Israel se desviou dele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
American Standard Version
Assim, recusou Edom deixar passar a Israel pelo seu termo; pelo que Israel se desviou dele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
So Edom would not let Israel go through his land; and Israel went in another direction.
Basic English Bible
Assim recusou Edom deixar Israel passar pelos seus termos; pelo que Israel se desviou dele.
Almeida Recebida
Uma vez que o povo de Edom se recusou a deixá-los passar por seu território, os israelitas foram obrigados a desviar-se dele.
Nova Versão Transformadora
Assim, os edomitas não deixaram que os israelitas passassem pelo seu país, e por isso os israelitas foram por outro caminho.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários