Numeros 22:10

E Balaão disse a Deus: Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, mos enviou dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu Balaão a Deus: Balaque, rei dos moabitas, filho de Zipor, os enviou para que me dissessem:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, [saying],

American Standard Version

E Balaão disse a Deus: Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, mos enviou, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And Balaam said to God, Balak, the son of Zippor, king of Moab, has sent them to me, saying,

Basic English Bible

Respondeu Balaão a Deus: Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe, mos enviou, dizendo:

Almeida Recebida

Balaão respondeu a Deus: ´Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe, me enviou a seguinte mensagem:

Nova Versão Transformadora

Balaão respondeu: - Balaque, o rei dos moabitas, me mandou dizer

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Balaão respondeu a Deus: ´Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe, enviou-me esta mensagem:

King James Atualizada

Balaam said to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent me this message:

New International Version

Balaão respondeu a Deus: "Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe, enviou-me esta mensagem:

Nova Versão Internacional

Balaão respondeu: - Balaque, rei dos moabitas, filho de Zipor, enviou esses homens para que me dissessem:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Bileam disse a Deos; Balac filho de Zippor, rei dos Moabitas os enviou a mim dizendo;

1848 - Almeida Antiga

Numeros 22

Este enviou mensageiros a Balaão, filho de Beor, a Petor, que está junto ao rio, na terra dos filhos do seu povo, a chamá-lo, dizendo: Eis que um povo saiu do Egito: eis que cobre a face da terra, e parado está defronte de mim.
Vem pois agora, rogo-te, amaldiçoa-me este povo, pois mais poderoso é do que eu; para ver se o poderei ferir, e o lançarei fora da terra: porque eu sei que, a quem tu abençoares será abençoado, e a quem tu amaldiçoares será amaldiçoado.
Então foram-se os anciãos dos moabitas e os anciãos dos midianitas com o preço dos encantamentos nas suas mãos: e chegaram a Balaão, e lhe disseram as palavras de Balaque.
E ele lhes disse: Passai aqui esta noite, e vos trarei a resposta, como o Senhor me falar: então os príncipes dos moabitas ficaram com Balaão.
E veio Deus a Balaão, e disse: Quem são estes homens que estão contigo?
10
E Balaão disse a Deus: Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, mos enviou dizendo:
Eis que o povo que saiu do Egito cobriu a face da terra: vem agora, amaldiçoa-mo; porventura poderei pelejar contra ele, e o lançarei fora.
Então disse Deus a Balaão: Não irás com eles, nem amaldiçoarás a este povo, porquanto bendito é.
Então Balaão levantou-se pela manhã, e disse aos príncipes de Balaque: Ide à vossa terra, porque o Senhor recusa deixar-me ir convosco.
E levantaram-se os príncipes dos moabitas, e vieram a Balaque, e disseram: Balaão recusou vir conosco.
Porém Balaque prosseguiu ainda em enviar mais príncipes, e mais honrados do que aqueles.