Numeros 22:12

Então disse Deus a Balaão: Não irás com eles, nem amaldiçoarás a este povo, porquanto bendito é.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Deus a Balaão: Não irás com eles, nem amaldiçoarás o povo; porque é povo abençoado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.

American Standard Version

Então, disse Deus a Balaão: Não irás com eles, nem amaldiçoarás a este povo, porquanto bendito é.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And God said to Balaam, You are not to go with them, or put a curse on this people, for they have my blessing.

Basic English Bible

E Deus disse a Balaão: Não irás com eles; não amaldiçoarás a este povo, porquanto é bendito.

Almeida Recebida

Mas Deus disse a Balaão: ´Não vá com eles nem amaldiçoe esse povo, pois é povo abençoado!`.

Nova Versão Transformadora

Deus disse a Balaão: - Não vá com eles, nem amaldiçoe o povo de Israel, pois é um povo abençoado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Deus ordenou a Balaão: ´Não irás com eles. Não poderás amaldiçoar esse povo, pois é povo abençoado!`

King James Atualizada

But God said to Balaam, "Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed."

New International Version

Mas Deus disse a Balaão: "Não vá com eles. Você não poderá amaldiçoar este povo, porque é povo abençoado".

Nova Versão Internacional

Então Deus disse a Balaão: - Não vá com eles, nem amaldiçoe o povo; porque é povo abençoado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então disse Deos a Bileam; não irás com elles: nem amaldiçoarás a este povo, porquanto bemdito he.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 22

Então foram-se os anciãos dos moabitas e os anciãos dos midianitas com o preço dos encantamentos nas suas mãos: e chegaram a Balaão, e lhe disseram as palavras de Balaque.
E ele lhes disse: Passai aqui esta noite, e vos trarei a resposta, como o Senhor me falar: então os príncipes dos moabitas ficaram com Balaão.
E veio Deus a Balaão, e disse: Quem são estes homens que estão contigo?
E Balaão disse a Deus: Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, mos enviou dizendo:
Eis que o povo que saiu do Egito cobriu a face da terra: vem agora, amaldiçoa-mo; porventura poderei pelejar contra ele, e o lançarei fora.
12
Então disse Deus a Balaão: Não irás com eles, nem amaldiçoarás a este povo, porquanto bendito é.
Então Balaão levantou-se pela manhã, e disse aos príncipes de Balaque: Ide à vossa terra, porque o Senhor recusa deixar-me ir convosco.
E levantaram-se os príncipes dos moabitas, e vieram a Balaque, e disseram: Balaão recusou vir conosco.
Porém Balaque prosseguiu ainda em enviar mais príncipes, e mais honrados do que aqueles.
Os quais vieram a Balaão, e lhe disseram: Assim diz Balaque, filho de Zipor: Rogo-te que não te demores em vir a mim,
Porque grandemente te honrarei, e farei tudo o que me disseres: vem pois, rogo-te, amaldiçoa-me este povo.