Numeros 22:12

Deus disse a Balaão: - Não vá com eles, nem amaldiçoe o povo de Israel, pois é um povo abençoado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Deus a Balaão: Não irás com eles, nem amaldiçoarás o povo; porque é povo abençoado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse Deus a Balaão: Não irás com eles, nem amaldiçoarás a este povo, porquanto bendito é.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse Deus a Balaão: Não irás com eles, nem amaldiçoarás a este povo, porquanto bendito é.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Deus disse a Balaão: - Não vá com eles, nem amaldiçoe o povo; porque é povo abençoado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Deus disse a Balaão: "Não vá com eles. Você não poderá amaldiçoar este povo, porque é povo abençoado".

Nova Versão Internacional

Mas Deus disse a Balaão: ´Não vá com eles nem amaldiçoe esse povo, pois é povo abençoado!`.

Nova Versão Transformadora

Então disse Deos a Bileam; não irás com elles: nem amaldiçoarás a este povo, porquanto bemdito he.

1848 - Almeida Antiga

E Deus disse a Balaão: Não irás com eles; não amaldiçoarás a este povo, porquanto é bendito.

Almeida Recebida

Então Deus ordenou a Balaão: ´Não irás com eles. Não poderás amaldiçoar esse povo, pois é povo abençoado!`

King James Atualizada

And God said to Balaam, You are not to go with them, or put a curse on this people, for they have my blessing.

Basic English Bible

But God said to Balaam, "Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed."

New International Version

And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.

American Standard Version

Numeros 22

Então os chefes moabitas e midianitas foram, levando consigo dinheiro para pagar as maldições. Eles chegaram ao lugar onde Balaão estava e entregaram a mensagem de Balaque.
Balaão respondeu o seguinte: - Fiquem aqui esta noite, e amanhã eu contarei a vocês o que o Senhor me disser. Então os chefes moabitas ficaram com Balaão.
Deus veio falar com ele e perguntou: - Quem são esses homens que estão com você?
Balaão respondeu: - Balaque, o rei dos moabitas, me mandou dizer
que um povo inteiro saiu do Egito e está espalhado por toda a terra. Balaque quer que eu vá agora mesmo e amaldiçoe essa gente, para ver se assim pode derrotá-los e expulsá-los.
12
Deus disse a Balaão: - Não vá com eles, nem amaldiçoe o povo de Israel, pois é um povo abençoado.
De manhã Balaão se levantou e disse aos chefes que Balaque tinha enviado: - Voltem para a sua terra, pois o Senhor não está deixando que eu vá com vocês.
Então eles voltaram e foram falar com Balaque. E disseram: - Balaão não quis vir com a gente.
Aí Balaque mandou-lhe outros chefes, mais numerosos e mais importantes do que os primeiros.
Eles foram falar com Balaão e disseram: - Eu, Balaque, filho de Zipor, peço-lhe que venha logo até aqui!
Como pagamento eu lhe darei muitas riquezas e tudo o mais que você quiser. Por favor, venha e me faça o favor de amaldiçoar este povo.