Numeros 32:38

Nebo, Baal-Meom (alguns nomes foram mudados) e Sibma. E deram outros nomes às cidades que eles construíram de novo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nebo e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Nebo, e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma: e os nomes das cidades que edificaram chamaram por outros nomes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e Nebo, e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e os nomes das cidades que edificaram chamaram por outros nomes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nebo e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

bem como Nebo e Baal-Meom ( esses nomes foram mudados ) e Sibma. E deu outros nomes a essas cidades.

Nova Versão Internacional

Nebo, Baal-Meom e Sib­ma, e mudaram o nome de algumas das cidades que conquistaram e reconstruíram.

Nova Versão Transformadora

E a Nebo, e a Baal-Meon, mudando-as de nome, e a Sibma: e os nomes das cidades que edificárão, chamarão por outros nomes.

1848 - Almeida Antiga

e Nebo e Baal-Meom (mudando-lhes os nomes), e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.

Almeida Recebida

bem como Nebo e Baal-Meom, alterando seus nomes originais, assim como Sibma. E renomeou todas essas cidades.

King James Atualizada

And Nebo and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names to the towns they made.

Basic English Bible

as well as Nebo and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.

New International Version

and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.

American Standard Version

Numeros 32

Então Moisés deu às tribos de Gade e de Rúben e a uma metade da tribo de Manassés, filho de José, a região de Seom, o rei dos amorreus, e a região de Ogue, rei de Basã, junto com as cidades e as terras que havia em redor delas.
Os homens da tribo de Gade construíram de novo as cidades de Dibom, Atarote, Aroer,
Atarote-Sofã, Jazer, Jogbeá,
Bete-Ninra e Bete-Harã. Construíram muralhas ao redor delas e também currais.
Os homens de Rúben construíram de novo Hesbom, Eleal, Quiriataim,
38
Nebo, Baal-Meom (alguns nomes foram mudados) e Sibma. E deram outros nomes às cidades que eles construíram de novo.
O grupo de famílias de Maquir, filho de Manassés, foi para Gileade, e a conquistou, e expulsou os amorreus que estavam ali.
Portanto, Moisés deu Gileade ao grupo de famílias de Maquir, e eles moraram ali.
Jair, descendente de Manassés, foi e conquistou alguns povoados dos amorreus e os chamou de ´povoados de Jair`.
Noba foi e conquistou a cidade de Quenate e os seus povoados. E pôs o nome nela de Noba, que era o nome dele mesmo.