Numeros 33:43

E partiram de Punom, e acamparam-se em Obote.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deixaram Punom e foram armar acampamento em Obote.

King James Atualizada

They left Punon and camped at Oboth.

New International Version

Partiram de Punom e acamparam em Obote.

Nova Versão Internacional

Partiram de Punom e acamparam em Obote.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E partirão de Phunon, e alojárãose em Oboth.

1848 - Almeida Antiga

partiram de Punom e acamparam-se em Obote;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth.

American Standard Version

E partiram de Punom e acamparam-se em Obote.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And they went on from Punon, and put up their tents in Oboth.

Basic English Bible

Partiram de Punom, e acamparam-se em Obote.

Almeida Recebida

Saíram de Punom e acamparam em Obote.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 33

Então Aarão, o sacerdote, subiu ao monte de Hor, conforme ao mandado do Senhor; e morreu ali no quinto mês do ano quadragésimo da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia do mês.
E era Aarão da idade de cento e vinte três anos, quando morreu no monte de Hor.
E ouviu o cananeu, rei de Harade, que habitava o sul na terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel.
E partiram de Hor, e acamparam-se em Zalmona.
E partiram de Zalmona, e acamparam-se em Punom.
43
E partiram de Punom, e acamparam-se em Obote.
E partiram de Obote, e acamparam-se nos outeirinhos de Abarim, no termo de Moabe.
E partiram dos outeirinhos de Abarim, e acamparam-se em Dibom-Gade.
E partiram de Dibom-Gade, e acamparam-se em Almom-Diblataim.
E partiram de Almom-Diblataim, e acamparam-se nos montes de Abarim defronte de Nebo.
E partiram dos montes de Abarim, e acamparam-se nas campinas dos moabitas, junto ao Jordão de Jericó.