Então eu vos disse: Chegados sois às montanhas dos amorreus, que o Senhor nosso Deus nos dará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, eu vos disse: tendes chegado à região montanhosa dos amorreus, que o Senhor, nosso Deus, nos dá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, eu vos disse: Chegados sois às montanhas dos amorreus, que o Senhor, nosso Deus, nos dará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então eu lhes disse: ´Vocês chegaram à região montanhosa dos amorreus, que o Senhor, nosso Deus, nos dá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ali eu disse a vocês: ´Agora estamos na região montanhosa dos amorreus, a terra que o nosso Deus nos está dando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então eu lhes disse: "Vocês chegaram à serra dos amorreus, a qual o Senhor, o nosso Deus, nos dá.
Nova Versão Internacional
eu lhes disse: ´Vocês chegaram à região montanhosa dos amorreus, que o Senhor, nosso Deus, nos dá.
Nova Versão Transformadora
Então eu vos disse; chegados sois ás montanhas dos Amoreos, que Jehovah nosso Deos nos dará.
1848 - Almeida Antiga
Então eu vos disse: Chegados sois às montanhas dos amorreus, que o Senhor nosso Deus nos dá.
Almeida Recebida
Então eu vos disse: Chegastes à montanha dos amorreus que o Eterno, nosso Deus, nos dará.
King James Atualizada
And I said to you, You have come to the hill-country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
Basic English Bible
Then I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
New International Version
And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us.
American Standard Version
Comentários