Deuteronomio 14:22

Certamente darás os dízimos de toda a novidade da tua semente, que cada ano se recolher do campo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Certamente, darás os dízimos de todo o fruto das tuas sementes, que ano após ano se recolher do campo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Certamente darás os dízimos de toda a novidade da tua semente, que cada ano se recolher do campo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Certamente vocês devem dar o dízimo de todo o fruto das suas sementes, que ano após ano se recolher do campo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Todos os anos juntem uma décima parte de todas as colheitas

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Separem o dízimo de tudo o que a terra produzir anualmente.

Nova Versão Internacional

´Separem o dízimo de suas colheitas, um décimo de toda a sua safra anual.

Nova Versão Transformadora

Dizimando dizimarás toda a renda de tua semente, que cada anno procede do campo.

1848 - Almeida Antiga

Certamente darás os dízimos de todo o produto da tua semente que cada ano se recolher do campo.

Almeida Recebida

Todos os anos separarás o dízimo de todo o trabalho da tua semeadura que a terra produzir.

King James Atualizada

Put on one side a tenth of all the increase of your seed, produced year by year.

Basic English Bible

Be sure to set aside a tenth of all that your fields produce each year.

New International Version

Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.

American Standard Version

Deuteronomio 14

E o cisne, e o pelicano, e o corvo-marinho.
E a cegonha, e a garça, segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
Também todo o réptil que voa, vos será imundo: não se comerá.
Toda a ave limpa comereis.
Não comereis nenhum animal morto; ao estrangeiro, que está dentro das tuas portas, o darás a comer, ou o venderás ao estranho, porquanto és povo santo ao Senhor teu Deus. Não cozerás o cabrito com o leite da sua mãe.
22
Certamente darás os dízimos de toda a novidade da tua semente, que cada ano se recolher do campo.
E, perante o Senhor teu Deus, no lugar que escolher para ali fazer habitar o seu nome, comereis os dízimos do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, e os primogênitos das tuas vacas e das tuas ovelhas: para que aprendas a temer ao Senhor teu Deus todos os dias.
E quando o caminho te for tão comprido que os não possas levar, por estar longe de ti o lugar que escolher o Senhor teu Deus para ali pôr o seu nome, quando o Senhor teu Deus te tiver abençoado,
Então vende-os, e ata o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que escolher o Senhor teu Deus;
E aquele dinheiro darás por tudo o que deseja a tua alma, por vacas, e por ovelhas, e por vinho, e por bebida forte, e por tudo o que te pedir a tua alma: come-o ali perante o Senhor teu Deus, e alegra-te, tu e a tua casa;
Porém não desampararás ao levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.