Deuteronomio 22:15

Então o pai da moça e sua mãe tomarão os sinais da virgindade da moça, e levá-los-ão para fora aos anciãos da cidade, à porta:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então, o pai da moça e sua mãe tomarão as provas da virgindade da moça e as levarão aos anciãos da cidade, à porta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate;

American Standard Version

então, o pai da moça e sua mãe tomarão os sinais da virgindade da moça e levá-los-ão para fora aos anciãos da cidade, à porta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then let the girl's father and mother put before the responsible men of the town, in the public place, signs that the girl was a virgin:

Basic English Bible

então o pai e a mãe da moça tomarão os sinais da virgindade da moça, e os levarão aos anciãos da cidade, à porta;

Almeida Recebida

então o pai e a mãe da mulher levarão a prova da virgindade da filha até a porta da cidade, onde as autoridades estarão reunidas.

Nova Versão Transformadora

Nesse caso, os pais da moça irão falar com os líderes da cidade e no lugar de julgamento na praça pública mostrarão o lençol com as manchas de sangue que provam que a moça era virgem quando casou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o pai e a mãe da moça tomarão as provas da sua virgindade e as levarão aos anciãos e líderes da comunidade, junto à porta da cidade.

King James Atualizada

then the young woman's father and mother shall bring to the town elders at the gate proof that she was a virgin.

New International Version

o pai e a mãe da moça trarão aos líderes da cidade, junto à porta, a prova da sua virgindade.

Nova Versão Internacional

então o pai e a mãe da moça levarão as provas da virgindade da moça aos anciãos da cidade, junto ao portão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o pai da moça e sua mai tomarão as virgindades da moça, e as tirarão aos Anciãos da cidade á porta.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 22

Com boi e com jumento juntamente não lavrarás.
Não te vestirás de diversos estofos de lã e linho juntamente.
Franjas porás nas quatro bordas da tua manta, com que te cobrires.
Quando um homem tomar mulher e, entrando a ela, a aborrecer,
E lhe imputar cousas escandalosas, e contra ela divulgar má fama, dizendo: Tomei esta mulher, e me cheguei a ela, porém não a achei virgem;
15
Então o pai da moça e sua mãe tomarão os sinais da virgindade da moça, e levá-los-ão para fora aos anciãos da cidade, à porta:
E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém ele a aborreceu;
E eis que lhe imputou cousas escandalosas, dizendo: Não achei virgem tua filha; porém eis aqui os sinais da virgindade de minha filha. E estenderão o lençol diante dos anciãos da cidade.
Então os anciãos da mesma cidade tomarão aquele homem, e o castigarão,
E o condenarão em cem siclos de prata, e os darão ao pai da moça; porquanto divulgou má fama sobre uma virgem de Israel. E lhe será por mulher, em todos os seus dias não a poderá despedir.
Porém se este negócio for verdade, que a virgindade se não achou na moça,