Deuteronomio 33:25

O ferro e o metal será o teu calçado; e a tua força será como os teus dias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sejam de ferro e de bronze os teus ferrolhos, e, como os teus dias, durará a tua paz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O ferro e o metal será o teu calçado; e a tua força será como os teus dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sejam de ferro e de bronze os seus ferrolhos, e que a sua paz dure como os seus dias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que as suas cidades sejam protegidas com portões de ferro, e que os seus moradores vivam sempre em paz!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sejam de ferro e bronze as trancas das suas portas, e dure a sua força como os seus dias.

Nova Versão Internacional

Que as trancas de suas portas sejam de ferro e bronze e sua força dure por todos os seus dias`.

Nova Versão Transformadora

Ferro e metal estará debaixo de teu çapato; e tua força será como teus dias.

1848 - Almeida Antiga

de ferro e de bronze sejam os teus ferrolhos; e como os teus dias, assim seja a tua força.

Almeida Recebida

Sejam de ferro e bronze as trancas das tuas portas, e permaneça a tua força e paz com os teus muitos dias.

King James Atualizada

Your shoes will be iron and brass; and as your days, so may your work be.

Basic English Bible

The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.

New International Version

Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.

American Standard Version

Deuteronomio 33

E de Gade, disse: Bendito aquele que faz dilatar a Gade; habita como a leoa, e despedaça o braço e alto da cabeça.
E se proveu da primeira parte, porquanto ali estava escondida a porção do legislador: pelo que veio com os chefes do povo, executou a justiça do Senhor e os seus juízos para com Israel.
E de Dã disse: Dã é leãozinho; saltará de Basã.
E de Naftali disse: Farta-te, ó Naftali, da benevolência, e enche-te da bênção do Senhor; possui o ocidente e o meio-dia.
E de Aser disse: Bendito seja Aser com seus filhos, agrade a seus irmãos, e banhe em azeite o seu pé.
25
O ferro e o metal será o teu calçado; e a tua força será como os teus dias.
Não há outro, ó Jesurum, semelhante a Deus! que cavalga sobre os céus para a tua ajuda, e com a sua alteza sobre as mais altas nuvens.
O Deus eterno te seja por habitação, e por baixo sejam os braços eternos: e ele lance o inimigo de diante de ti, e diga: Destrói-o.
Israel pois habitará só, seguro, na terra da fonte de Jacó, na terra de grão e de mosto: e os seus céus gotejarão orvalho.
Bem-aventurado tu, ó Israel! quem é como tu? um povo salvo pelo Senhor, o escudo do teu socorro, e a espada da tua alteza: pelo que os teus inimigos te serão sujeitos, e tu pisarás sobre as suas alturas.