Juizes 18:15

Então foram para lá, e vieram à casa do mancebo, o levita, em casa de Mica, e o saudaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, foram para lá, e chegaram à casa do moço, o levita, em casa de Mica, e o saudaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, foram para lá, e vieram à casa do jovem, o levita, em casa de Mica, e o saudaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então foram para lá, e chegaram à casa do jovem levita, que era a casa de Mica, e o saudaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles entraram na casa de Mica, onde morava o jovem levita, e o cumprimentaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então eles se aproximaram e foram à casa do jovem levita, à casa de Mica, e o saudaram.

Nova Versão Internacional

Os cinco homens saíram da estrada principal e foram à casa de Mica, onde morava o jovem levita, e o saudaram.

Nova Versão Transformadora

Então-se forão para lá, e viérão á casa do mancebo, do Levita, em casa de Micha: e perguntárão-lhe, como estava.

1848 - Almeida Antiga

Então se dirigiram para lá, e chegaram à casa do mancebo, o levita, à casa de Mica, e o saudaram.

Almeida Recebida

Dando uma volta por ali, chegaram à casa do jovem levita, à casa de Mica, e o saudaram.

King James Atualizada

And turning from their road they came to the house of the young Levite, the house of Micah, and said to him, Is it well with you?

Basic English Bible

So they turned in there and went to the house of the young Levite at Micah's place and greeted him.

New International Version

And they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare.

American Standard Version

Juizes 18

Quando lá chegardes, vereis a um povo confiado, e a terra é larga de extensão; porque Deus vo-la entregou na mão; lugar em que não há falta de cousa alguma que há na terra.
Então partiram dali, da tribo dos daneus, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados de armas de guerra.
E subiram, e acamparam-se em Quiriate-Jearim, em Judá; pelo que chamaram a este lugar Maamé-Dã, até ao dia de hoje; eis que está por detrás de Quiriate-Jearim.
E dali passaram à montanha de Efraim; e vieram até à casa de Mica.
Então responderam os cinco homens, que foram espiar a terra de Laís, e disseram a seus irmãos: Sabeis vós também que naquelas casas há um éfode, e terafins, e uma imagem de escultura e uma de fundição? Vede pois agora o que haveis de fazer.
15
Então foram para lá, e vieram à casa do mancebo, o levita, em casa de Mica, e o saudaram.
E os seiscentos homens, que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.
Porém subindo os cinco homens, que foram espiar a terra, entraram nela, e tomaram a imagem de escultura, o éfode, e os terafins, e a imagem de fundição, ficando o sacerdote em pé à entrada da porta, com os seiscentos homens que estavam armados com as armas de guerra.
Entrando eles pois em casa de Mica, e tomando a imagem de escultura, e o éfode, e os terafins, e a imagem de fundição, disse-lhes o sacerdote: Que estais fazendo?
E eles lhe disseram: Cala-te, põe a mão na boca, e vem conosco, e sê-nos por pai e sacerdote: é-te melhor que sejas sacerdote da casa dum só homem, do que ser sacerdote duma tribo e duma geração em Israel?
Então alegrou-se o coração do sacerdote, e tomou o éfode, e os terafins, e a imagem de escultura: e entrou no meio do povo.