I Samuel 8:10

E falou Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Samuel comunicou todas as palavras do SENHOR ao povo, que lhe rogava por um rei.

King James Atualizada

Samuel told all the words of the Lord to the people who were asking him for a king.

New International Version

Samuel transmitiu todas as palavras do Senhor ao povo, que estava lhe pedindo um rei,

Nova Versão Internacional

Samuel relatou todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E fallou Samuel todas as palavras de Jehovah, ao povo, que lhe pedia rei.

1848 - Almeida Antiga

Referiu Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Samuel told all the words of Jehovah unto the people that asked of him a king.

American Standard Version

And Samuel said all these words of the Lord to the people who were desiring a king.

Basic English Bible

E falou Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Referiu, pois, Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe havia pedido um rei,

Almeida Recebida

Então Samuel explicou ao povo tudo o que o Senhor lhe tinha dito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Samuel transmitiu a advertência do Senhor ao povo que lhe pedia um rei.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 8

E disseram-lhe: Eis que já estás velho, e teus filhos não andam pelos teus caminhos: constitui-nos pois agora um rei sobre nós, para que ele nos julgue, como o têm todas as nações.
Porém esta palavra pareceu mal aos olhos de Samuel, quando disseram: Dá-nos um rei, para que nos julgue. E Samuel orou ao Senhor.
E disse o Senhor a Samuel: Ouve a voz do povo em tudo quanto te disserem, pois não te tem rejeitado a ti, antes a mim me tem rejeitado para eu não reinar sobre eles.
Conforme a todas as obras que fizeram desde o dia em que os tirei do Egito até ao dia de hoje, pois a mim me deixaram, e a outros deuses serviram, assim também te fizeram a ti.
Agora, pois, ouve a sua voz, porém protesta-lhes solenemente, e declara-lhes qual será o costume do rei que houver de reinar sobre eles.
10
E falou Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei.
E disse: Este será o costume do rei que houver de reinar sobre vós: ele tomará os vossos filhos, e os empregará para os seus carros, e para seus cavaleiros, para que corram adiante dos seus carros.
E os porá por príncipes de milhares e por cinquentenários; e para que lavrem a sua lavoura, e seguem a sua sega, e façam as suas armas de guerra e os petrechos de seus carros.
E tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras, e padeiras.
E tomará o melhor das vossas terras, e das vossas vinhas, e dos vossos olivais, e os dará aos seus criados.
E as vossas sementes, e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus eunucos e aos seus criados.